martes, 20 de noviembre de 2007

Los dibujos de Catherwood - Lámina 13

Publicado el 3 de noviembre de 2006:
:
Panorama General de Uxmal, Tomado desde la Entrada de Las Monjas, en Dirección hacia el Sur
_

__"Los descendientes locales de los mayas antiguos descansan a la puerta sur del Cuadrángulo de las Monjas en Uxmal, rodeados por una vegetación exuberante y enmarañada. En contraste, las ruinas antiguas del fondo tienen una apariencia seca y polvorienta que nos recuerda a los viajes previos que hiciese Catherwood a Egipto, Grecia y Palestina. Uno de los edificios que se ven a lo lejos corresponde a la Casa del Gobernador (vista también en las láminas 9 y 10.).
__La religión maya veneraba a trece dioses del mundo celestial, y nueve señores del abismo. Los mayas construyeron los edificios de Uxmal (al fondo de este grabado), sobre elevaciones naturales, a fin de que las estructuras sagradas estuviesen más cerca del cielo. Este concepto tiene relación con la historia Maya del alba y el ocaso. Los mayas creían que durante el día el sol se encontraba en el reino celestial, y que durante la noche debía luchar por salir del abismo para volver a ocupar su lugar en los cielos. Estas creencias eran parte esencial de la religión Maya, y parte esencial de su diario vivir".

*__*__*__*__*__*__*
General view of Uxmal, taken from the Archway of Las Monjas, looking south
_
__"Local descendants of the ancient Maya relax by the south gate of the Nunnery Quadrangle of Uxmal, surrounded by lush and tangled greenery. In contrast, the ancient ruins in the background have a dry, dusty feel that reminds one of Catherwood’s previous travels to Egypt, Greece and Palestine. The buildings seen in the distance include the House of the Governor (also seen in Plates 9 and 10).
__In Maya religion there were thirteen gods of the upper world and nine lords of the underworld. The Maya placed the buildings at Uxmal (seen in the background of this print) upon natural hills in order to bring the sacred structures closer to the heavens. This notion was similar to the Maya’s story of the rising and setting of the sun. The Maya believed that during the day, the sun was in the realm of the upper world, and during the night it had to battle its way through the underworld in order to return to its place in the heavens. These concepts were an essential part of Maya religion, which organized daily life".
__
Charlotte BALLANTINE and Mercedes PEPPER
_
________(Texto e imagen extraidos de la exposición on line Drawing From the Past)

No hay comentarios: